TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residual hypo test
1, fiche 1, Anglais, residual%20hypo%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- residual thiosulfate ion test 1, fiche 1, Anglais, residual%20thiosulfate%20ion%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the measuring of the amount of sodium thiosulphate left in the emulsion after processing. 1, fiche 1, Anglais, - residual%20hypo%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test d'hyposulfite résiduel
1, fiche 1, Français, test%20d%27hyposulfite%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle des résidus d'hyposulfite 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20des%20r%C3%A9sidus%20d%27hyposulfite
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
usage de diverses méthodes visant à déterminer le taux d'hyposulfite restant sur une émulsion après lavage final. 1, fiche 1, Français, - test%20d%27hyposulfite%20r%C3%A9siduel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dent-resistant can
1, fiche 2, Anglais, dent%2Dresistant%20can
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - dent%2Dresistant%20can
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bidon indéformable
1, fiche 2, Français, bidon%20ind%C3%A9formable
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - bidon%20ind%C3%A9formable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Pumps
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- balanced vane pump
1, fiche 3, Anglais, balanced%20vane%20pump
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pump in which the transverse forces on the rotor are balanced. 2, fiche 3, Anglais, - balanced%20vane%20pump
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balanced vane pump: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - balanced%20vane%20pump
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Pompes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pompe à palettes équilibrée
1, fiche 3, Français, pompe%20%C3%A0%20palettes%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pompe dans laquelle les forces radiales agissant sur le rotor sont égales et opposées. 2, fiche 3, Français, - pompe%20%C3%A0%20palettes%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pompe à palettes équilibrée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - pompe%20%C3%A0%20palettes%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keep one's fingers crossed 1, fiche 4, Anglais, keep%20one%27s%20fingers%20crossed
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toucher du bois 1, fiche 4, Français, toucher%20du%20bois
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- maximum design speed
1, fiche 5, Anglais, maximum%20design%20speed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- design speed 1, fiche 5, Anglais, design%20speed
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitesse maximale par construction
1, fiche 5, Français, vitesse%20maximale%20par%20construction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 5, Français, - vitesse%20maximale%20par%20construction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A New Way Forward
1, fiche 6, Anglais, A%20New%20Way%20Forward
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Annual report at Passport Canada. 1, fiche 6, Anglais, - A%20New%20Way%20Forward
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Un pas vers l'avenir
1, fiche 6, Français, Un%20pas%20vers%20l%27avenir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel à Passeport Canada. 1, fiche 6, Français, - Un%20pas%20vers%20l%27avenir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Request for Re-Determination of the Origin of Goods Imported from the Territory of a Trading Partner
1, fiche 7, Anglais, Request%20for%20Re%2DDetermination%20of%20the%20Origin%20of%20Goods%20Imported%20from%20the%20Territory%20of%20a%20Trading%20Partner
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication number B226 of Revenue Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Request%20for%20Re%2DDetermination%20of%20the%20Origin%20of%20Goods%20Imported%20from%20the%20Territory%20of%20a%20Trading%20Partner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Demande de réexamen de l'origine des marchandises importées du territoire d'un partenaire commercial
1, fiche 7, Français, Demande%20de%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20du%20territoire%20d%27un%20partenaire%20commercial
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B226 de Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - Demande%20de%20r%C3%A9examen%20de%20l%27origine%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20du%20territoire%20d%27un%20partenaire%20commercial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Management
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- activation of a response plan
1, fiche 8, Anglais, activation%20of%20a%20response%20plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- response plan activation 2, fiche 8, Anglais, response%20plan%20activation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déclenchement d'un plan de secours
1, fiche 8, Français, d%C3%A9clenchement%20d%27un%20plan%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déclenchement d'un plan de lutte 1, fiche 8, Français, d%C3%A9clenchement%20d%27un%20plan%20de%20lutte
correct, nom masculin
- déclenchement d'un plan d'intervention 1, fiche 8, Français, d%C3%A9clenchement%20d%27un%20plan%20d%27intervention
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Consécutif à un déversement accidentel de produit chimique dangereux. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9clenchement%20d%27un%20plan%20de%20secours
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Lors des sinistres importants mettant en jeu plusieurs centres de secours, le directeur départemental est [...] chargé de prendre [...] la direction des secours, notamment en cas de déclenchement d'un plan ORSEC, POLMAR, etc. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9clenchement%20d%27un%20plan%20de%20secours
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Plan ORSEC : programme d'organisation des secours à l'échelon départemental, en cas de catastrophe [...]. Le commissaire de la République [...] peut seul déclencher le plan quand la gravité du sinistre dépasse les moyens locaux [...] 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9clenchement%20d%27un%20plan%20de%20secours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Protección de las personas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- puesta en marcha de un plan de intervención
1, fiche 8, Espagnol, puesta%20en%20marcha%20de%20un%20plan%20de%20intervenci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A Statistical portrait of higher education in Canada
1, fiche 9, Anglais, A%20Statistical%20portrait%20of%20higher%20education%20in%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
National Forum on Post-Secondary Education, 1987. 1, fiche 9, Anglais, - A%20Statistical%20portrait%20of%20higher%20education%20in%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Profil statistique de l'enseignement supérieur au Canada
1, fiche 9, Français, Profil%20statistique%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20au%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 9, Français, - Profil%20statistique%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20au%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scan the system for viruses
1, fiche 10, Anglais, scan%20the%20system%20for%20viruses
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- explorer le système à la recherche de virus 1, fiche 10, Français, explorer%20le%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20la%20recherche%20de%20virus
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- balayer le système à la recherche de virus 2, fiche 10, Français, balayer%20le%20syst%C3%A8me%20%C3%A0%20la%20recherche%20de%20virus
proposition
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :